Discuss

This forum is an archive for the mailing list discuss@ja.libreoffice.org (more options) Messages posted here will be sent to this mailing list.
Discussions about the project and the Community
Next » 1234 ... 41
Topics (1418)
Replies Last Post Views
[翻訳]日本語スタイルガイドのたたき台作成しました by nogajun
8
by nogajun
10/23-24 Open Source Conference 2020 Online/Fallに出展しています by nogajun
0
by nogajun
デジタル改革アイデアボックスにODF採用を要望するアイデアを投稿したい by nogajun
3
by nogajun
LBO 7.0.2.2 Calc 自動再計算されない by Junichi Matsukawa
0
by Junichi Matsukawa
Calcの結合セルのドラッグコピーについて by Junichi Matsukawa
4
by Junichi Matsukawa
翻訳プロセスの見直し by Souichirou Ishikawa
4
by Souichirou Ishikawa
[翻訳]石川さんを査読者に推薦したいです by nogajun
7
by Souichirou Ishikawa
[ご意見を伺いたいです] ページ余白のModerate by Souichirou Ishikawa
6
by Souichirou Ishikawa
9月28日20時からLibreOffice 10周年記念オンラインミートアップを開催します by nogajun
0
by nogajun
[Test] 過去1週間にJA(redmine) に登録されたTaskのMLでの共有 by Souichirou Ishikawa
0
by Souichirou Ishikawa
[翻訳]言語名とクレオール言語やピジン言語の表記について by nogajun
8
by nogajun
transparency の翻訳に関して by Souichirou Ishikawa
1
by nogajun
[翻訳]UI翻訳の提案をWikiに記録することを止めたい by nogajun
1
by nogajun
日本語関係の課題を管理をするredmineができました by nogajun
2
by enoki
[翻訳]Outline Content Visibilityの訳語について by nogajun
1
by jmeguro
LibreOffice 7.0 banner for translation by Misaki Namikawa
3
by nogajun
査読依頼 fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED by Souichirou Ishikawa
0
by Souichirou Ishikawa
再現テスト依頼 by Souichirou Ishikawa
2
by Souichirou Ishikawa
[翻訳]査読者からのお願いです by nogajun
3
by Souichirou Ishikawa
【ご意見を伺いたいです】 Agenda Wizard の訳 by Souichirou Ishikawa
12
by Souichirou Ishikawa
T4DzH の訳出 by Kiyotaka Nishibori
7
by Kiyotaka Nishibori
「行番号付け」ダイアログの訳出 by JO3EMC
4
by Souichirou Ishikawa
UI/ヘルプの翻訳査読者に目黒さんと矢内原さんを推薦したいです by nogajun
11
by nogajun
日本語翻訳コーディネータ、リリース通知の翻訳、MLのモデレータから辞任します by naruoga
0
by naruoga
Writer から挿入されたプレゼンテーションでマスタースライドを入れるとクラッシュする件 by Souichirou Ishikawa
0
by Souichirou Ishikawa
[翻訳] 線スタイル名のご相談 by JO3EMC
3
by JO3EMC
[翻訳]UI/ヘルプ翻訳の翻訳ガイドラインはどこにありますか? by nogajun
8
by nogajun
[翻訳]表の罫線がWriter表は「外枠」Calcでは「枠線」になっています by nogajun
7
by nogajun
原稿用紙、履歴書、ビジネス文書のテンプレートを作りました by nogajun
0
by nogajun
[翻訳]今日のヒントの文体について by nogajun
3
by jmeguro
[calc]漢字をソートすると「時」が最後に来る話とソートの順番について by nogajun
2
by nogajun
[翻訳] ユーザーインターフェースの「状況依存」を「コンテキスト」に変えたい by nogajun
2
by nogajun
[Writer]ルビの配置「010」「121」って意味わかりますか? by nogajun
5
by nogajun
[翻訳]翻訳のバックポートについて by nogajun
2
by nogajun
Weblateへの移行に伴う翻訳ルールの更新について by naruoga
12
by nogajun
Next » 1234 ... 41